Dolar 34,8729
Euro 36,6123
Altın 3.048,70
BİST 10.058,47
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 10°C
Az Bulutlu
İstanbul
10°C
Az Bulutlu
Per 9°C
Cum 10°C
Cts 11°C
Paz 8°C

Yazar Mukadder Gemici’nin Farsçaya çevrilen kitabı Tahran’da tanıtıldı

Necip Fazıl Hikaye-Roman Ödüllü yazar Mukadder Gemici’nin hikaye kitaplarından oluşan seçki, “Ölmeyen Balıklar” ismiyle Tahran Yunus Emre Enstitüsü (YEE) Çeviri Atölyesi’nde Farsçaya çevrilerek yayımlandı.

Yazar Mukadder Gemici’nin Farsçaya çevrilen kitabı Tahran’da tanıtıldı
24 Kasım 2024 23:00
48

Tahran Şehr-i Kitap Merkez Şubesi’nde gerçekleştirilen tanıtım programına yazar Mukadder Gemici ve kitapseverler ile davetlilerin yanı sıra Türkiye’nin Tahran Büyükelçisi Prof. Dr. Hicabi Kırlangıç da onur konuğu olarak katıldı.

Programda konuşan Büyükelçi Kırlangıç, iki ülke arasında birçok ortaklığın bulunduğunu ve bunun gibi kültürel işbirliklerine destek vermeye hazır olduklarını söyledi.

Eserinin Farsçaya çevrilip neşredilmesinden mutluluk duyduğunu belirten 2021 Necip Fazıl Hikaye-Roman Ödülü’nün sahibi Gemici de bu hikayelerle zaten yakın olan kültürlerin ve kalplerin daha da yakınlaşmasını, birbirini tanımasını arzuladığını dile getirdi.

İran’da Türk edebiyatına ilginin giderek arttığına dikkati çeken Tahran YEE Koordinatör Vekili Akif Şahin de bu tür çalışmalarla iki kültür arasındaki ilişkilere katkı sunmaktan memnun olduklarını ve gelecek yıl için de yazar Güray Süngü’ye ait Makrokozmoz Öyküleri eserinin çevirisine başlandığını ifade etti.

KAYNAK: AA
YORUMLAR

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yukarıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.