Tarih verdiler! Çeviri için insanlara ihtiyaç duyulmayacak!
Küresel yazılım şirketi Unbabel’in CEO’su Vasco Pedro, yapay zekanın yetenekleri nedeniyle üç yıl içinde çeviri için insanlara ihtiyaç duyulmayacağını ileri sürdü.
Küresel yazılım şirketi Unbabel Çarşamba günü yapay zeka destekli bir çeviri hizmeti duyurdu. Şirketin CEO’su, üç yıl içinde çeviri için insanlara hiç ihtiyaç duyulmayabileceğini ifade etti.
CEO Vasco Pedro Lizbon’daki Web Zirvesi’nde verdiği röportajda “10 yıl önce Unbabel’e başladığımızda, AI şu anki aşamada değildi ve bu nedenle AI ve insanı birleştirecek hibrit çözümler yaratmaya odaklanmıştık. Ancak bence ilk kez, çevirinin artık tamamen AI yetenekleri alanında olduğuna ve çeviri durumunda insanlara hiç ihtiyaç duymadan birçok şey yapabileceğinize inanıyoruz” ifadelerini kullandı.
ÜÇ YIL SONRA ÇEVİRİ İÇİN İNSANLARA GEREK KALMAYACAK
Unbabel’in geleneksel ürünü, kelimeleri çevirmek için bir tür AI ile makine öğrenimini birleştiren, ancak nihai ürünü kontrol etmek için insan editörlerin devreye girdiği bir üründü.
Pedro, Widn.AI’nin insanlara ihtiyaç duymayacağını söyledi ve sözlerini şöyle sürdürdü;
“Bence insanlar hâlâ çok zor kullanım durumlarında hafif bir avantaja sahip. Ancak şu anki avantaj o kadar ince ki, gerçekten en zor kullanım durumları dışında, AI’nın gerçekten oraya ulaştığına inanıyoruz ve üç yıl sonra herhangi bir şeyi çevirmek için insanlara ihtiyaç duyacak olmamız bana pek mümkün görünmüyor.”